HmiOčima uhla Emijsem
Aa nebylo to stuHmidem
peřina pohla Emise
Anějak už buHmide
Lino je studeEminý
Aponožky a pak Hmitriko
a kabát přes deEminim
Aa nic a tiHmicho
R1: Cette chanson n'a Hmijamais été chantée
comme il Emifaut, c'est ça
Mais si tu Aveux, nous tous les deux
pouvons le Hmifaire, comme ça
La tranquillité, c'est ce qu'on cherche
on dit: "Puisse-t-elle venir!"
On dit que tout est dificile
mais, qu' est-ce que ça veut dire
R2: Zouvám si pár těžkejch bot
jsi ve vesmíru můj pevnej bod
a sukně kasám, je blízko brod
a pryč je, co kdo zbod
Jen hlesnu od dveří
víš, nelhala jsem dosud
a jestli nevěříš
zkus špičku nosu
Okna jsou zamžený
nádobí škopek plnej
mám hrdlo stažený
hajej a nynej
R1: R2:
Hmi, Emi, A, Hmi, Hmi, Emi, A, F#mi
R2:
Očima uhla jsem
a nebylo to studem
poznal si po hlase
jak mi teď bude
Lino je studený
pod kafem stůl se kejvá
un souvenir de Nîmes
tak už to bejvá
R1: R2: R1:
Datum: 15. 1. 2006